El Instituto Provincial de Lotería y Casinos (IPLyC) de la provincia argentina de Misiones anunció que a partir de este mes incorporará en dos de sus sorteos diarios la lengua de señas.
Desde el jueves 1 de septiembre a través de una ventana emergente en la pantalla de Canal 12, se incorporaron intérpretes de la lengua de señas argentina en el sorteo de la Quiniela Misionera, la Primera Matutina y la Quiniela Misionera Vespertina.
“El IPLyC SE continúa bregando por la inclusión y se convierte en la primera lotería del país en incorporar un intérprete de lengua de señas en los sorteos diarios. Asimismo, busca dar respuesta a alrededor de seis mil integrantes de la comunidad sorda de Misiones”, afirmaron en un comunicado oficial desde el ente presidido por Héctor Decut.
Los intérpretes son Víctor Emmanuel Antonio y María Agustina Solano, estudiantes avanzados de la carrera de Intérprete de Lengua de Señas Argentina, que se dicta en la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la UNaM. Ambos actúan bajo la supervisión del profesor Francisco Gonzalo Olivera.
La interpretación a la lengua de señas es una de las herramientas de accesibilidad comunicacional establecidas por la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual 26.522/09 (artículo 66), mediante la cual las personas con discapacidad auditiva, usuarias de la lengua de señas, acceden a la información.