hanks to this agreement, Casinos de Latinoamerica expands its number of readers, not only in the Latin American territory but also in the rest of the world.
The bilingual publication, born in 1999, had to leave this format in 2005 due to its expansion in the Central and South America and the increase of advertisers. Those two factors prevented the whole content from fitting in its more than 120 pages. That’s why its editors chose to suspend bilingualism and leave it, logically, only in Spanish.
In recent years, with the irruption of the Mexican event in the gaming world, the interest of the magazine grew not only in the three North American countries -Mexico, US and Canada- but also in the whole Europe and in the main zones of Asia.
“Evidently, every analysis indicated us that there was a wide spectrum of professionals in the Latin American gaming sector and specially in Mexico, who wished to be informed of the novelties in that geographic area,” commented sources from Casinos de Latinoamérica.
“Negotiations between ELA and Casinos de Latinoamérica were really fluid because the interest for incorporating a larger number of Anglophone companies was mutual. If this project made true is successful, as market studies forecast, all Casinos de Latinoamérica editions may be read completely in our website www.casinoslatinoamerica.com and from ELA site www.expoazar.com in the banner that links with our Internet page”, they added.
The format includes all texts, pictures and advertising in the Spanish version. It is very similar, almost identical, to the original Spanish version, maintaining even its graphic design.